三个白须飘然的老人坐在妇人家院前歇脚,三人中,一个是“财富”,一个是“成功”,一个是“爱”。妇人邀请他们进屋,三个老者笑呵呵地谢了她,身子却没动。
妇人惑然。三个老人说:“我们不能同时进屋呀!不过,你可以去和你的家人商量,看你们最需要我们中的哪一个。”
妇人便进屋把老人的话说了。丈夫惊喜道:“既然如此,我们就邀请财富老人吧,请他进来,让我们的屋里装满财富!”
妇人不同意:“亲爱的,我们为什么不邀请成功老人呢?做一切事情都能成功,那感觉会有多好!”
这时候,儿媳插嘴进来,说:“我们还是邀请爱吧,让我们的家时时处处都充满爱。”
“那我们就听儿媳的吧!”一对夫妇朝儿媳点点头。
于是妇人出门,邀请爱的老人进屋作客。谁知爱的老人起身,成功老人和财富老人也都跟在后面。妇人感到惊讶:“我们邀请的是‘爱’,你们两位怎么也一起来了?”
三个老人乐了:“哪里有爱,哪里就有财富和成功!”
最近在Reader Digest读了关于助养贫穷孩子的information. I just reliased that there is other person needs help more than us. I'm interested about this programme and asked my family member even my boy friend that whether I can try to join this programme.
For me, this programme is meaningful as I can help them even the donation is not a big figure at least I can do it based on my ability. Perhaps, they might afraid I have inssuficient money to spend about.
I have asked Alice and suggested this ides to her. I'm happy that she is interested to join this programme with me. At least, there is somebody has same thought as mine.
The passage above is good as “哪里有爱,哪里就有财富和成功!”. Silmutaneously, we need to share our love to others then others may become wealth and success in one day.
I'm not wealth but I'm willing to share.
Ashley
No comments:
Post a Comment